2016년 5월 22일 일요일

스타리-아이드-파프리카~

스타리-아이드-파프리카괜찮아 파프리카 아무도 다치게 하고 싶지 않았을 거라 믿어슬픈 두 눈을 감싸던 눈물이 마른 채로 너는 어딜 가니새빨간 입술로 어제는 누구에게 입맞춰 주었니 빌어먹을 또 누구와 잔거니 너는She said, 'I'm afraid.” I said, 'That's Ok.” Maybe she would like more love Like a animals in the moon사실은 파프리카 이제와 그 누굴 증오할 필요 없겠지새까만 가시가 심장에 솟구칠 그날 밤에 방아쇠를 당겨 아직까지 너는 꿈을 꾸고 있어 멍이 든 채멈추어 향하던 쓸쓸한 눈빛에 끌어안어 옷을 벗고 두드린 밤에도She said, 'I'm afraid.” I said, 'That's Ok.” Do you know real this nasty world?Don't hurt yourself, tonight.아득히 빛나는 빛 바랜 탄식은 뜨거워진 채로 기억해줘 쉽게 서로를 할퀴던 상처를 누군가에 웃음처럼 잊어깊은 밤마다 유령처럼 거릴 헤메다망설임 없이 울먹이곤 다시 내게로 돌아와 파프리카 숨 가쁜 도시에 소음처럼 울다 잠이 들어 언젠가 기대어 속삭여줘 네가 없어 슬픈 오늘밤은시소에 모두 맡겨둔 채 '새하얗게 모두 불태우자'두려워 울었던 거울 같지 않아 눈물을 삼키며She said, 'I'm afraid.” I said, 'That's Ok.” Maybe she would like more loveEverybody get together

댓글 없음:

댓글 쓰기